Помогает ли телевизор ребенку овладеть вторым языком?

Если телевидение действительно обладает потенциалом влияния на языковое развитие, пусть даже ограниченным, то имеет смысл исследовать его взаимосвязь с процессом овладения вторым языком. Это особенно значимо для детей, растущих в небольших по составу группах с другим языком, когда все программы транслируются с субтитрами (то есть они не дублируются на их родном языке). Это очень важная проблема и для меньшинств, чей родной язык отличается от языка большинства населения, а также для детей-иммигрантов, которые попадают в совершенно другую языковую культуру. Сегодня подобные проблемы стали частью повседневного опыта для многих детей, с одной стороны, в силу экономической и культурной глобализации и американизации массовой культуры; и, с другой стороны, в силу растущей миграции мирового населения из одних культур в другие.



Просмотр телевизора в домашних условиях предоставляет много разных возможностей для изучения новых языков в спокойной и дружелюбной обстановке, при этом новые языки будут погружены в определенный культурный и социолингвистический контекст. Отдельные сведения, полученные из разных уголков мира, позволяют говорить о том. что подобный просмотр действительно способствует более легкому овладению вторым языком. Учителя английского языка говорили, что их ученики, которые изучали английский в качестве второго языка, добивались лучших результатов, когда в телевещании их страны преобладали англоязычные программы. Аналогичным образом рост популярности латиноамериканских телесериалов вызвал неожиданный всплеск интереса у детей к испанскому языку.


Что показывают систематические исследования?


Небольшое число проведенных исследований поддерживает точку зрения, приведенную выше. Например, в США (иммигранты из Мексики), которые обладали лишь базовыми знаниями английского языка, существенную пользу из американского телевидения. Сериал был выпущен в штате Техас в начале 1970-х годов для этих, которые начинали ходить в школу в новом обществе. В этом сериале были двуязычные куклы, сценки шутливого содержания, песни и мультфильмы, которые должны были помочь сохранить испанский язык и тягу к своему уникальному культурному наследию. Исследования этой программы показали, что зрители обогатили свой опыт, приобрели чувство гордости за свое культурное и историческое наследие, а также улучшили свои познания в испанском языке. В свою очередь, дети в США научились испанскому языку с помощью множества программ для дошкольников, в которых принимали участие персонажи. Например, очень популярный сериал «Приключения Доры» повествует о семилетней двуязычной латиноамериканской девочке Доре, которая использует как английский, так и испанский язык как ценное подспорье в своих приключениях. Аналогичным образом улучшить свой английский удалось детям из Нидерландов, которые смотрели американские телепрограммы с голландскими субтитрами.


Помогает ли телевизор ребенку овладеть вторым языком?


Такое несистематическое изучение слов второго языка хорошо соотносится с современными теориями о приобретении второго языка. Во-первых, исследования показывают, что изучение языка не требует обязательной практики. Обучение характеризуется «молчанием», когда ребенок впитывает языковые закономерности, не используя их и не демонстрируя свои знания. Наличие первичного родного языка дает ребенку общую структуру, на которую он опирается при изучении любых дополнительных языков. В то же время на процесс изучения второго языка влияет множество других сопутствующих факторов. Некоторые из них являются когнитивными - уровень развития, ум, языковые знания и общие знания о мире. Другие факторы могут иметь личностный характер - отношение к учебе, уверенность в себе, языковые способности, открытость и мотивация к учебе. Также существуют и социальные факторы - возможность общения с носителями второго языка, получение обратной связи критического характера, уровень сложности взаимодействий. Есть и более общие культурные факторы - этническая идентичность, статус языкового сообщества и т.д.


Все эти факторы взаимодействуют друг с другом в ходе сложного процесса овладения вторым языком, и просмотр телевидения является лишь одним из них. Возможно, в условиях, когда второй язык и его носители имеют более высокий статус, личные достижения в изучении этого языка тоже высоки, так же как и мотивация к этому изучению. В таком случае телевидение может быть весьма эффективным средством обучения. Именно так, по-видимому, и обстоит дело в случае несистематического изучения детьми во всем мире английского языка посредством просмотра телепрограмм (а также использования других англоязычных СМИ, в частности, Интернета). Эта интригующая проблема все еще требует систематического исследования.

Популярные сообщения из этого блога

Пассивно-женственный характер – Женоподобный мужчина

Как часто дарить детям игрушки? Психологические советы

Насколько важно полноценное общение родителей с ребенком?